🦶 支持基底面
「支持基底面」について解説します。
これは、介護の技術「ボディメカニクス」でとても重要な言葉です。
簡単に言うと、「体を支えている足と足の間の広さ」のことですよ。
これは、介護の技術「ボディメカニクス」でとても重要な言葉です。
簡単に言うと、「体を支えている足と足の間の広さ」のことですよ。
広いほうが安定する!
人は立っている時、両足で体を支えています。
この「足と足で囲まれた面積」が広いほど、体は倒れにくくなります。
| 状態 | 足の広げ方(イメージ) | 安定感 |
|---|---|---|
| 悪い例 (狭い) |
║
足を閉じている(面積が狭い) |
× 不安定 すぐに倒れる |
| 良い例 (広い) |
/ \
足を広げている(面積が広い) |
◎ 安定 力が入りやすい |
先生、どうしてこれが介護で大切なんですか?
足を広げるだけで、何か変わりますか?
足を広げるだけで、何か変わりますか?
全然違いますよ!
例えば、重い利用者さんをベッドから車椅子へ移乗するとき、足が閉じていると、グラグラして腰を痛めたり、二人とも転倒したりします。
足を肩幅(かたはば)より少し広く広げる(=支持基底面を広くする)だけで、どっしりと安定して、少ない力で介助ができるようになるんです。
例えば、重い利用者さんをベッドから車椅子へ移乗するとき、足が閉じていると、グラグラして腰を痛めたり、二人とも転倒したりします。
足を肩幅(かたはば)より少し広く広げる(=支持基底面を広くする)だけで、どっしりと安定して、少ない力で介助ができるようになるんです。
ここが試験に出る!
「ボディメカニクスの原則」として、以下のセットで覚えましょう!
- 支持基底面は広くする
(足を広げる) - 重心は低くする
(膝を曲げて腰を落とす)
※「支持基底面を狭くする」や「重心を高くする」という選択肢は間違いです!
မြန်မာလို အနှစ်ချုပ် (ミャンマー語のまとめ)
Base of Support: ထောက်ကန်ထားသော မျက်နှာပြင်ဧရိယာ (支持基底面)
ခန္ဓာကိုယ်ကို ထောက်ကန်ထားသည့် ခြေထောက်နှစ်ဖက်ကြားရှိ ဧရိယာကို ဆိုလိုသည်။ Body Mechanics (ဘော်ဒီမက္ကင်းနစ်) နည်းပညာတွင် အလွန်အရေးကြီးသော အချက်ဖြစ်သည်။
- အောက်ခြေကျယ်လျှင် ပိုတည်ငြိမ်သည် (Wide Base = Stable):
ခြေထောက်နှစ်ဖက်ကို ခပ်ကျယ်ကျယ်ခွဲရပ်ခြင်းဖြင့် ဟန်ချက်ညီစေပြီး လဲကျခြင်းမှ ကာကွယ်ပေးသည်။ - ပြုစုစောင့်ရှောက်မှုတွင် အသုံးချခြင်း:
လူနာကို မတင် ရွှေ့ပြောင်းသည့်အခါ ခြေထောက်ကို ကျယ်ကျယ်ခွဲရပ်ပါ (Support Base ကို ကျယ်အောင်လုပ်ပါ)။ ထို့နောက် ဒူးကိုကွေးပြီး ခါးကိုနှိမ့်ပါ (Gravity Center ကို နိမ့်အောင်လုပ်ပါ)။ ဤသို့လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့် ခါးနာခြင်းကို ကာကွယ်နိုင်ပြီး ဘေးကင်းစွာ ကူညီပေးနိုင်ပါသည်။

コメント