🦶 支持基底面(しじきていめん)

🦶 支持しじ基底きていめん

先生

先生

支持しじ基底きていめん」について解説かいせつします。
これは、介護の技術「ボディメカニクスぼでぃめかにくす」でとても重要じゅうような言葉です。
簡単に言うと、「体を支えている足と足の間の広さ」のことですよ。
広いほうが安定する!

人は立っている時、両足で体を支えています。
この「足と足で囲まれた面積」が広いほど、体は倒れにくくなります。

状態 足の広げ方(イメージ) 安定感
悪い例
(狭い)
足を閉じている
(面積が狭い)
× 不安定ふあんてい
すぐに倒れる
良い例
(広い)
/ \
足を広げている
(面積が広い)
安定あんてい
力が入りやすい
生徒

生徒

先生、どうしてこれが介護で大切たいせつなんですか?
足を広げるだけで、何か変わりますか?
先生

先生

全然ちがいますよ!
例えば、重い利用者りようしゃさんをベッドから車椅子へ移乗いじょうするとき、足が閉じていると、グラグラしてこしを痛めたり、二人とも転倒したりします。

足を肩幅(かたはば)より少し広く広げる(=支持しじ基底きていめんを広くする)だけで、どっしりと安定して、少ない力で介助ができるようになるんです。
ここが試験に出る!

「ボディメカニクスの原則」として、以下のセットで覚えましょう!

  • 支持しじ基底きていめんは広くする
    (足を広げる)
  • 重心じゅうしんは低くする
    (膝を曲げて腰を落とす)

※「支持基底面を狭くする」や「重心を高くする」という選択肢は間違いです!

မြန်မာလို အနှစ်ချုပ် (ミャンマー語のまとめ)

ထောက်ကန်ထားသော မျက်နှာပြင်ဧရိယာ (支持基底面)

ခန္ဓာကိုယ်ကို ထောက်ကန်ထားသည့် ခြေထောက်နှစ်ဖက်ကြားရှိ ဧရိယာကို ဆိုလိုသည်။ Body Mechanics (ဘော်ဒီမက္ကင်းနစ်) နည်းပညာတွင် အလွန်အရေးကြီးသော အချက်ဖြစ်သည်။

  • အောက်ခြေကျယ်လျှင် ပိုတည်ငြိမ်သည် (Wide Base = Stable):
    ခြေထောက်နှစ်ဖက်ကို ခပ်ကျယ်ကျယ်ခွဲရပ်ခြင်းဖြင့် ဟန်ချက်ညီစေပြီး လဲကျခြင်းမှ ကာကွယ်ပေးသည်။
  • ပြုစုစောင့်ရှောက်မှုတွင် အသုံးချခြင်း:
    လူနာကို မတင် ရွှေ့ပြောင်းသည့်အခါ ခြေထောက်ကို ကျယ်ကျယ်ခွဲရပ်ပါ (Support Base ကို ကျယ်အောင်လုပ်ပါ)။ ထို့နောက် ဒူးကိုကွေးပြီး ခါးကိုနှိမ့်ပါ (Gravity Center ကို နိမ့်အောင်လုပ်ပါ)။ ဤသို့လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြင့် ခါးနာခြင်းကို ကာကွယ်နိုင်ပြီး ဘေးကင်းစွာ ကူညီပေးနိုင်ပါသည်။

コメント