🍲 経管栄養(人工栄養)の基本
みなさん、こんにちは!今日は「経管栄養」を勉強しましょう。
口から十分に食べられない人のために、チューブで直接、胃(い)や腸(ちょう)に栄養を届ける方法(ほうほう)です。
口から十分に食べられない人のために、チューブで直接、胃(い)や腸(ちょう)に栄養を届ける方法(ほうほう)です。
先生、経管栄養にはどんな種類(しゅるい)がありますか?
主(おも)なものに「鼻腔経管栄養」と「胃ろう」があります。
経管栄養の比較
| 種類 | 特徴・方法 |
|---|---|
| 鼻腔経管栄養 | 鼻からチューブを通して胃まで届ける。チューブが外から見(み)える。 |
| 胃ろう(PEG) | おなかの皮膚に小さな穴(あな)を開(あ)けて、直接胃(い)にチューブを通(とお)す。 |
試験(しけん)に出(で)るポイント
- 姿勢:注入の際は、**半坐位(ファウラー位)**に。あおむけだと逆流して肺炎になります。
- 速度:栄養剤を急いで流(なが)すと、下痢をしやすくなります。
- 口腔ケア:口から食(た)べていなくても、バイ菌が増えるため、ハミガキは必要です。
- 食後:注入が終(お)わった後(あと)も、30分(ぷん)~1時間(じかん)は体を起(お)こしておきます。
မြန်မာလို အနှစ်ချုပ် (မြန်မာလို အနှစ်ချုပ်)
経管栄養 (Enteral Feeding): ပါးစပ်မှ အစာမစားနိုင်သူများအတွက် ပိုက်ဖြင့် အာဟာရကျွေးခြင်း ဖြစ်သည်။
- ၁။ အမျိုးအစားများ: နှာခေါင်းမှ ပိုက်ထည့်ခြင်း (鼻腔経管栄養) နှင့် ဗိုက်တွင် အပေါက်ဖောက်၍ အစာအိမ်ထဲသို့ တိုက်ရိုက်ကျွေးခြင်း (胃ろう) တို့ဖြစ်သည်။
- ၂။ ကိုယ်နေဟန်ထား: အစာသွင်းနေစဉ် ခန္ဓာကိုယ်ကို ၄၅ ဒီဂရီခန့် မြှင့်ထားသော (半坐位) အနေအထားဖြင့် ထားရမည်။ ပက်လက်အိပ်ပါက အစာများ ပြန်တက်လာပြီး အဆုတ်ရောင်ရောဂါ ဖြစ်ပွားနိုင်သည်။
- ၃။ ပါးစပ်သန့်ရှင်းရေး: အစာကို ပါးစပ်မှ မစားသော်လည်း ပါးစပ်ထဲတွင် ဘက်တီးရီးယားများ ပေါက်ဖွားနိုင်သဖြင့် ပါးစပ်သန့်ရှင်းရေး (口腔ケア) ပုံမှန်လုပ်ဆောင်ရပါမည်။
📝 過去問クイズ(全(ぜん)3問(もん))
第33回 問題 112 改題
経管栄養を実施するときの姿勢として、最も適切なものを1つ選びなさい。
答えを見る
正解:3. 半坐位(はんざい)
解説:
上体を30~60度ほど起(お)こした「半坐位」にすることで、栄養剤が食道に逆流するのを防ぐことができます。
第31回 問題 113 改題
経管栄養の介助に関する次の記述のうち、適切なものを1つ選びなさい。
答えを見る
正解:3. 口(くち)から食(た)べていない利用者(りようしゃ)にも口腔(こうくう)ケアを行(おこな)う。
解説:
口から食べないと唾液が減り、口の中が不潔になりやすいため、口腔ケアは欠(か)かせません。1はぬるま湯(ゆ)程度(ていど)が適切、4はしばらく体を起(お)こしておく必要があります。
第35回 問題 112 改題
経管栄養の注入を始める前の確認として、適切なものを1つ選びなさい。
答えを見る
正解:1. 本人の名前、指示された栄養剤かどうか。
解説:
経管栄養は「医療行為」の一部(いちぶ)を介護職が担(にな)うものです。間違(まちが)った人(ひと)に間違(まちが)った栄養剤(えいようざい)を流(なが)さないよう、しっかり確認(かくにん)をします。

コメント